Размер шрифта

«Письма русскому испанцу» и страстное фламенко. В Мелихове прошел День памяти Анхеля Гутьерреса

«Письма русскому испанцу» и страстное фламенко. В Мелихове прошел День памяти Анхеля Гутьерреса

Дата добавления:

01 July 2025, Tu

12:00

29 июня в музее-заповеднике А.П. Чехова «Мелихово» прошел День памяти советского и испанского театрального режиссера Анхеля Гутьерреса, организованный совместно с театральным режиссером и ученицей маэстро Анастасией Христовой.

«Изначально хотелось создать такой формат, где можно было бы поговорить на языке искусства, на языке, понятном Анхелю Гутьерресу, и чтобы это не превратилось в страдание по человеку, потому что Анхель этого не любил, он любил, чтобы все было со смыслом и радостью, — рассказала Анастасия. — И я стала думать… Мне показалось, что это должен быть вариант, где мы говорим на языке искусства и где могла бы быть какая-то информация о человеке для людей, которые его не знают, а ведь он заслуживает такого же внимания, как и известные личности, с которыми он дружил: Чурикова, Панфилов, Высоцкий…   

Анхель внес очень большой вклад в театральную культуру Испании, он первый открыл систему чеховского театра и театра переживания, вывел это на государственный уровень и стал профессором Королевской академии, где система изучалась официально. То, что он привнес в театральную сферу Испании, произвело фурор. Для артистов это стало чем-то совершенно новым, непривычным, меняющим систему координат в театре. Собственно, так и родилась идея рассказать о том, как появился чеховский театр, проследить его зарождение, путь от СССР до Мадрида».

Место проведения мероприятия было выбрано неслучайно: неделю назад прах Гутьерреса согласно его завещанию захоронили на Мелиховском кладбище, потому что режиссер любил это место и был здесь частым и очень желанным гостем. Только в фестивале «Мелиховская весна» его театр участвовал пять раз.

«Когда я задумалась о том, где можно было бы провести День памяти Анхеля в России, то трудностей никаких не возникло. Анхель был так сильно влюблен в Мелихово, так хотел быть рядом с Чеховым, что не было другого варианта», — подчеркнула Анастасия.

Моноспектакль «Письма русскому испанцу»

День памяти начался в 14:00 с уникального моноспектакля «Письма русскому испанцу»… Постановка, основанная на реальных письмах женщин, адресованных Анхелю, рассказывает о его мечтах, а также о любви и сложных отношениях. Повествование ведется от имени дочери режиссера — Саши, что придает глубину и многослойность истории.

По словам Анастасии Христовой, идея сделать такой проект родилась неожиданно.

«Когда Анхель уходил, у меня оставалось щемящее ощущение недоговоренности… Мы много говорили об искусстве, о его друзьях, о его деле, которое он страстно любил, но очень мало говорили о второй стороне его жизни — о семье, о том, как и кем он был воспитан, а ведь это очень важная часть жизни. И вот последние две недели перед его уходом я приходила к нему в госпиталь, и мы говорили о его семье: о маме, сестрах, — рассказала Анастасия. — У него была сестра Мэри, которая заменила ему маму, у них были с ней очень длинные переписки. Говорили о том, как он маленьким мальчиком пас овец… В какой-то момент дошли до темы юности и первой любви, и я попросила его рассказать о том, каких женщин он встречал на своем пути. Я не верила, что у такого страстного горячего испанца была только одна любовь.

Он сначала засмущался, а потом начал рассказывать о женщинах, которых он любил, в том числе и о жене. Я предложила ему: «А давайте мы расскажем эту историю зрителям, превратим это во что-то творческое?» Он согласился и дал мне огромный мешок писем от советских женщин с признаниями в любви. Он их все хранил… Их было невероятное количество: от Таганрога до Ленинграда. Одни писали восторженные письма: «Люблю! Ты — мое солнышко», другие рассуждали о любви, искусстве…

Мне повезло, что он позволил мне прочитать эти письма, потому что это очень интимная зона… Когда я читала их, человек открывался для меня с другой стороны, более того, передо мной открылась целая эпоха глазами советской женщины».

К слову, среди писем влюбленных в Гутьерреса поклонниц прозвучало и его письмо — к любимой дочери… У них были непростые отношения, и он всю жизнь писал ей письма, но никому никогда не показывал. Это стало кульминацией спектакля…

«В будущем, я думаю, спектакль будет гастролировать. Мы обязательно привезем его в Испанию», — заверила ученица режиссера.

В создании проекта, кроме Анастасии, которая продолжает исследовать наследие Анхеля и его вклад в культуру, также приняли участие Неля Радаева — актриса, обладающая опытом работы в различных театральных лабораториях, и Марк Иванов — сценограф спектакля, член московского союза художников.

«Он привез в Испанию метод Станиславского»

Продолжила День памяти лекция «Чеховский театр в Мадриде. Наследие Анхеля Гутьерреса: вклад в Русскую культуру Испании». Ученица режиссера Олеся Шевченко, преподаватель Мадридского европейского университета, рассказала о том, как Гутьеррес создавал чеховский театр в Мадриде. Чтобы ее выступление было максимально полным, с собой она привезла документальный фильм, для которого записала несколько интервью с учениками Анхеля.

«Испанские студенты благодарны ему за то, что он подарил им Чехова, научил совершенно по-другому смотреть на его тексты, работать с ними и читать между строк. Он привез в Испанию метод Станиславского, которого не было толком до этого, работа со светом в театре тоже началась с Анхеля», — рассказала Олеся.

Жаркое фламенко от театра MalvaRed

Завершился День памяти Анхеля Гутьерреса невероятным перформансом — экзотической смесью жаркого испанского фламенко от театра MalvaRed и русских романсов в исполнении артистов Московского открытого драматического театра (МДОТ) Анны Самборской, Алисы Корочанцевой и Анны Ермолаевой.

«Мне хотелось завершить вечер позитивно, так как Анхель всегда говорил, что жить надо радостно… — отметила Анастасия Христова. — При этом хотелось показать соединение в нем двух культур: испанской и русской. И пришло очень простое решение: нужно взять русские романсы, которые он очень любил, и что-то, что ассоциируется у нас с испанской культурой… Этим чем-то и стало страстное фламенко...»

Смотрите также в разделе Новости