Размер шрифта

АНАСТАСИЯ ЖУРАВЛЕВА: «В ЭТОМ ГОДУ В МЕЛИХОВЕ БУДУТ ПРЕДСТАВЛЕНЫ 4 АВТОРСКИХ ПРОЧТЕНИЯ «ЧАЙКИ»

Date added:

22 May 2025, Th

15:13

«В этом году в Мелихове будут представлены 4 авторских прочтения «Чайки». Директор музея Анастасия Журавлева — о юбилейном театральном фестивале, реконструкции и смысле названия «ЧеховСад»

Считанные дни остались до открытия XXV Международного театрального фестиваля «Мелиховская весна». Работы по подготовке к одному из самых масштабных культурных событий в России идут полным ходом. По словам директора Мелиховского музея Анастасии Журавлевой, в год 165-летия А.П. Чехова фестиваль будет удивлять.

Директор музея Анастасия Журавлева Директор музея Анастасия Журавлева

— В этом году фестиваль юбилейный, 25-й… Чем эта «Мелиховская весна» будет отличаться от предыдущих?

— Начнем с того, что юбилейный фестиваль пройдет под знаком «Чайки». 130 лет назад в Мелихове родилась эта «странная» пьеса, ставшая одним из самых загадочных творений Чехова. Второе столетие театральный мир стремится разгадать эту тайну, найти «ключ» к пьесе, к драматургии Чехова. Мировая театральная летопись включает сотни режиссерских прочтений «Чайки».

И в этом году в Мелихове будут представлены 4 авторских прочтения этой знаменитой пьесы… Все очень разные. Свои версии привезут Малый драматический театр Льва Додина, Новосибирский городской драматический театр, Тверской областной театр юного зрителя, а также Сычуаньский народный художественный театр.

Специальную программу к 165-летию Чехова подготовила Академия Никиты Михалкова: спектакль «МЕТАМОРФОЗЫ. СВЯТАЯ ПРОСТОТА», документальный фильм «А.П. ЧЕХОВ. ПИСАТЕЛЬ НА ВСЕ ВРЕМЕНА» и ряд творческих встреч. Пообщаться с поклонниками приедут Сергей Урсуляк, Владимир Хотиненко, Игорь Гордин, Антон Яковлев, Антон Шагин и Ольга Хохлова. Всего же запланировано 30 мероприятий.


Также в этом году в рамках фестиваля будет реализован масштабный проект — Мелиховская школа молодых театральных критиков. Заявки на участие, а всего их было 150, пришли к нам из 45 городов России, Беларуси и Казахстана. По итогам предварительного этапа экспертный совет отобрал 20 счастливчиков, для которых фестиваль станет своеобразным образовательным интенсивом. Уникальность ситуации в том, что они смогут в течение 10 дней увидеть и оценить 20 спектаклей и получить опыт работы с ведущими театральными критиками России.

«Режиссеры разных стран воспринимают Антона Павловича как своего национального автора. Как будто он рассказывает истории из их жизни…»

— В прошлом году на фестиваль приезжал театр из Алжира, в этом — из Китая. Чем, по-вашему, можно объяснить такой интерес к Чехову в странах, так сильно культурно отличающихся от России?

— Чехов — самый популярный русский драматург в мире и второй по количеству ежегодных постановок после Шекспира. Это давно устойчивая формула. Японский режиссер Миура Мотои, работая над постановкой «Вишневого сада» с нашим театром в прошлом году, как-то заметил: «Знаете, Анастасия, если соотнести количество пьес, написанных Чеховым, с количеством пьес, написанных Шекспиром, то вообще-то Чехов должен быть на первом месте».

Анастасия Журавлева и японский режиссер Миура Мотои Анастасия Журавлева и японский режиссер Миура Мотои

Почему так? Все дело в универсальности и актуальности пьес Чехова. В актуальности потому, что его язык не нуждается в осовременивании, а его герои и сюжеты легко обнаруживаются в нашей повседневности, и сычуаньская «Чайка» как раз про это. Что касается универсальности, то тут лучше Толстого не скажешь: «Произведения Чехова сродни не только всякому русскому человеку, но и всякому человеку вообще». 

Режиссеры разных стран воспринимают Антона Павловича как своего национального автора. Как будто он рассказывает истории из их жизни… И в этом мы убеждаемся на протяжении уже 25 лет, когда к нам приезжают зарубежные театры и ставят Чехова, как своего.

Артисты из Алжира Артисты из Алжира

— Какие еще зарубежные театры подавали заявки? И планируете ли вы в будущем расширять географию?

— В этом году мы получили 142 заявки от театров из 18 стран мира, в том числе из Индии, Испании, Чили, Южной Кореи, Азербайджана. В итоге в афишу юбилейного фестиваля вошло больше 20 спектаклей из России, Белоруссии, Казахстана и… Китая.

За четверть века география фестиваля охватила всю Россию, от Калининграда до Южно-Сахалинска, и весь мир — от первого посланца зарубежья миланского театра «На Доганке» до театров из стран Европы, Азии, Африки, США. И конечно, мы планируем расширяться…

«Работы по реконструкции музейного комплекса и реставрации музейных объектов позволят на долгие годы сохранить строения и экспонаты, а также сделать объекты доступными для посещения круглый год»

— Фестиваль будет проходить в довольно непростой период для музея. На территории усадьбы сейчас активно идут работы по реконструкции…

— Здесь хотелось бы сделать отсылку к Чехову. Когда семья писателя переехала в Мелихово, в первых же письмах он писал друзьям и знакомым«моем», «красим», «обновляем»… Если же обратиться к дневнику отца Чехова, Павла Егоровича, то станет понятно, что они непрерывно что-то строили, что-то перестраивали: баню, флигель, кухню, людскую… Они все время что-то обновляли, улучшали, сносили и переносили заборы, даже перенесли главный въезд в усадьбу.

Эту особенность отмечали и многочисленные гости чеховской усадьбы. К примеру, Т.Л. Щепкина-Куперник писала о том, что это была нетипичная дворянская усадьба в тургеневском вкусе, она, скорее, напоминала дачу: с новыми постройками, молодым садом. И на самом деле атмосфера постоянных преобразований — это как раз чеховская атмосфера.

Пруд Аквариум Пруд Аквариум

Конечно, современный масштаб преобразований отличается от чеховских. В его время усадебные постройки несли другую функцию: в доме жили и топили печи, в бане мылись и стирали, в кухне готовили, а теперь во всех этих деревянных зданиях — экспозиции, и этот изменившийся функционал построек требует другого инженерного обеспечения. Нужны система регулирования температурно-влажностного режима, охранная система, система пожаротушения… 

И именно эти работы по реконструкции музейного комплекса и реставрации музейных объектов позволят на долгие годы сохранить строения и экспонаты, а также сделать объекты доступными для посещения круглый год.

Антон Павлович Чехов был человеком очень хлебосольным и гостеприимным Антон Павлович Чехов был человеком очень хлебосольным и гостеприимным

Кроме того, Антон Павлович был человеком очень хлебосольным и гостеприимным, гостей у Чеховых всегда было много. И сейчас в Мелихове у нас много посетителей, и нам тоже хочется создать для них комфортные условия. Мы хотим, чтобы люди, приезжая к нам, имели возможность спокойно припарковаться, отдохнуть перед насыщенной экскурсионной программой в визит-центре, выпить кофе, купить что-то на память в сувенирном магазине. Мы создаем комфортную среду… 

Но мемориальная часть усадьбы затронута не будет, наоборот, мы планируем вывести с мемориальной территории весь лишний функционал, все хозяйственные службы музея, хотим очистить чеховское пространство.

3347_7

— Многие считают, что пока в усадьбе идет реконструкция, делать здесь нечего. Так ли это?

— Несмотря на то, что на территории усадьбы идут работы по реконструкции и реставрации, музей не закрывается ни на один день. Мы предлагаем альтернативы, Дом Чехова пока закрыт для посещений, но любой желающий может посетить выставку «Дорогой многоуважаемый… Дом!» и увидеть основные раритеты в непривычной близи.

Кроме того, мы открыли новую неожиданную экспозицию — «Рисунки Чехова», состоялась премьера спектакля «Платонов» по ранней пьесе Антона Павловича. Театр будет принимать зрителей все лето в обычном режиме.

У нас запланированы и другие музейно-театральные программы. В июне, наконец, откроется для посетителей Дом Чехова. Уже открыта после реставрации Баня, вот-вот после 15-летнего перерыва откроется экспозиция в Пожарном сарае.

3347_8

«Наша главная задача — сохранять, культивировать, возделывать сад чеховского наследия и делиться его плодами со всеми, кто сюда приезжает»

— На входе в музей появилась вывеска «ЧеховСад». Какой смысл вы вкладываете в это название?

— «ЧеховСад» — это наследие, материальное и нематериальное, которое после себя оставил Чехов. Материальное — это усадьба с садом, сохранившимися домами и вещами, а нематериальное — это его творчество и эпистолярное наследие. Поэтому наша главная задача, ради которой все и делается в музее, — сохранять, культивировать, возделывать сад чеховского наследия и делиться его плодами со всеми, кто сюда приезжает.

See also in section News